Painting Poetry Extras Contact


Howling Bloody Hell
Homage to Marcus Slease
ARCHETYPE Sonnet No. 42
Guernica
Love of Rarest Vintage
Once Upon A Lifetime
Overtones of Holmes
Life's Indelible Beat
Sonnet No. 36–Citation
Chained Tears
Ode to a Bookshop
A Grain of Sand
Europe's Decline
Celtic Vibrations
L'Oeuvre
Morning Mists
Cymru (Wales)
Old Men of My Village
Salt of the Earth
Windy Frenzy
Recognition
Where the Hand, Human, Went
Sensations
A Love Song
The Chess players
Love Is So Unwise
The Triple Muse
Spring Rain
Winter Sunset
Always 'There'
Angels in the Sky
Imperishable Essence
Worlds
Urge of Creation
Paris
Collector's Items
Child of Delight
Cleaning out Attics
The Artist
Love's Sublime Echo
No Borders
Honest Song's Measure
Sappho's Echo
Fullest Moon
Sonnet No. 19
Links
The Lovers
Mythologies & Deities
Overtones of Robert Frost
Sonnet No. 9

ANGELS IN THE SKY

Angels are not real,
they don't exist
at least
not in the reality
of life
which insists upon saying
what existence is  !

Angels are the spirit
of pure moments,
when the soul leaves
the confines of the body
to fly free
in the atmosphère
of true beauty !

Panmelys 1996 (written under pseudonym Ocni Oting)

 

ANGES DANS LE CIEL

Les anges ne sont pas réels
Ils n'existent point,
tout aux moins
Pas dans la réalité
de la vie
qui insiste pour dire
Ce qu'exister veut dire !

Les anges sont l'esprit
des instants de pureté,
lorsque les âmes
quittent les limites du corps
et s'envolent,
libre, dans l'atmosphère
de la vraie beauté !

French translation by René Agostini – Avignon Université.